gift是什么意思
gift是什么意思
gift的意思是禮物。
一、發(fā)音
英:[ɡ?ft];美:[ɡ?ft]
二、中文翻譯
n.禮物;贈品;天賦;天才;才能;輕而易舉的事;極便宜的東西
vt.白送;白給
三、形式
復數(shù):gifts
四、短語搭配
gift box 禮品盒
gift wrap 禮品包裝紙
gift shop 禮品店
五、雙語例句
1.He felt very happy when he received the gift.
他收到了禮物感到很開心。
gifts什么意思?
gift:
英 [ɡ?ft] ; 美 [ɡ?ft]
n:禮物;贈品;天賦;天才;才能;輕而易舉的事;極便宜的東西
v:白送;白給
復數(shù):gifts
詞組短語:
1、gift box:禮品盒;禮物盒;彩盒
2、birthday gift:生日禮物
3、Christmas?gift:圣誕禮物;圣誕禮品
例句:
1、I?send?you?this?gift?as?a?mark?of?esteem.
我送你這件禮物以表敬意。
2、She?received?a?co**etic?makeover?at?a?beauty?salon?as?a?birthday?gift.
她得到了一份生日禮物,可以在美容院享受一次美容。
擴展資料
同義詞辨析:
1、gift
n:禮物,贈品
辨析:比 present 略正式,指為表示感謝或因喜愛某人而相送的禮物(如生日/節(jié)日禮物等),也可指捐贈的物品等。
例句:
This is one of my birthday gifts.
這是我生日禮物中的一件。
2、present
n:禮品,禮物
辨析:普通用詞,指為表示感謝、喜愛等送給某人的禮物,一般不很昂貴,??膳c gift 換用。
例句:
He sent his Christmas presents/gifts to his children.
他給孩子們寄去了圣誕禮物。
3、souvenir
n:禮物;紀念物
辨析:指度假時買回來送人的禮物,或指對某事物、某游覽之地有紀念意義的物品。
例句:
I\’d like to buy some souvenirs for my wife.
我想給我夫人買些禮品。
他們給孩子們發(fā)小禮物。翻譯成英語?
“他們給孩子們發(fā)小禮物。”翻譯成英語是:They give **all gifts to the children.
單詞“gift”詳解
一、音標:英?[ɡ?ft]?美?[ɡ?ft]
二、釋義:
n. 禮物,贈品;恩賜,授予;輕而易舉的事,**不會錯失的機會;才能,天賦
v. 贈送;(無意中)讓(對手)獲得
三、近義詞:
n. 禮物;天賦;[貿(mào)易]贈品
giving?,?tribute?,?present?,?genius
vt. 賦予;向…贈送
put?,?endow with
四、例句:
She?has a great?gift?for?music.
她極有音樂天賦。
The watch?was?a?gift?from?my?mother.
這塊表是母親給我的禮物。
英語h0wmanygifts中文是什么意思
how many gifts漢語意思:有多少禮物gift 禮物 。
為什么They make great gifts翻譯成它們是很好的禮物?求從歷史來源的角度講解。
They make great gifts,英語翻譯為:它們是很棒的禮物。make[meik]vt. 制造, 安排, 創(chuàng)造, 構成, 使得, 產(chǎn)生, 造成, 整理, 布置百科, 引起, 到達, 進行vi. 開始, 前進, 增大, 被制造, 被處理n. 制造, 構造, 性情在這個句子中,make是被制造,被處理的意思,所以這樣翻譯成它們是很好的禮物。
英語學習的方法。
1 學習英語的首要理念:要努力去了解“是什么”,而盡量少去了解“為什么”。因為英語是語言,很多語匯和句型的用法沒有道理可講,沒有“為什么”可言,人們就是這樣用的,就是這樣說的,記住就好。當然了,仔細分析起來或許可以找到語法上的解釋。嬰兒時期,我們學說話的時候,從來沒有問過“為什么會這么說” 吧,但是為什么后來會說的這么好?因為我們聽的多,說的多,自然就記在腦子里了。
2 學習英語的**方法:背誦課文。因為英語是我們的后天語言,所以必須將人家現(xiàn)成的東西反復在腦海里形成神經(jīng)反射,不用關心為什么這樣說(同**點)。推薦《新概念英語3,4冊》。
可以說,幾乎沒有任何一種教材的經(jīng)典程度超過《新概念英語》。它的語法是最規(guī)范的,結構是最嚴謹?shù)?,流傳了好幾代人,依然保持最為持久的生命力? 學習英語需要多種形式的神經(jīng)**。
真正學好英語,不經(jīng)歷背誦大量文章,寫大量東西,聽大量文章,是根本不可能達到目的的,比如一個新單詞,我們在書上看到,默寫,背誦,還不能說真正認識了。在聽力中聽到了這個單詞,能反應過來是它嗎?在想表達這種意思的時候,能反應過來應該用它嗎?……我們當初學說話的時候,都是無形中進行了聽,說,讀,寫等不經(jīng)意的“練習”才全面掌握了這門語言。4 學習英語要善于利用零碎時間。
英語學習不是靠突擊可以學好的,一下子花上好幾個小時拼命學英語,是無濟于事的。它的特點在于“細水常流”。每天花上十幾分鐘的零碎時間聽,背一段課文,記幾個單詞,長期堅持,逐漸會得到提高的。5 要著意“賣弄”。
新學會的詞匯和用法,應該在可能的場合多多練習使用。不要老是用自己喜歡或者熟悉的單詞或者句型,這樣的話,新學的東西永遠得不到強化,慢慢的又會變的陌生,人將會永遠停留原有的水平。不斷地將新東西變?yōu)榕f東西,又不斷接觸新東西,再將其變?yōu)榕f東西,如此往復,才能不斷提高。
九年級英語thegifts的課文翻譯
The gifts 麥琪的禮物 By O.Henry 歐·亨利 One dollar and eighty-seven cents.That was all. 一元八角七。全都在這兒了。
Three times Della counted it. 德拉反復數(shù)了三次。
One dollar and eighty-seven cents. 還是一元八角七。And the next day would be Christmas. 而第二天就是圣誕節(jié)了。 She could not afford a present, so she sat down and cried. 她買不起禮物,因此她坐在椅子上,哭起來。 Jim and Della had two possessions which they were both proud of. 吉姆和德拉各有一件特別引以自豪的東西。
One was Jim\’s gold watch that was from his father and his grandfather. 一件是吉姆的金表,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶。 The other was Della\’s beautiful hair. It fell about her, and reached below her knee. 另一件則是德拉的秀發(fā)。她的美發(fā)長及膝下。
Della put on her old brown jacket and her old brown hat. 她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子。 Then she went out of the door and down the stairs to the street. 便走出房門,下樓來到街上。 She stopped at a store. 她走到一家商店前停下來 The sign in front of the store read \”Hair Goods\”. 招牌上寫著“專賣各式頭發(fā)” \”Will you buy my hair?\” asked Della. “你要買我的頭發(fā)嗎?”德拉問。
\”Twenty dollars,\” the woman said. “二十美元,”女人說。 Then Della searched through the stores looking for a present for Jim. 她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。 She found it at last. 她終于找到了。
It was a watch chain. 那是一個表鏈。 The bill was twenty-one dollars. 她花了二十一美元(買下了,并匆匆趕回家)。 At seven o\’clock, the coffee was made and dinner was ready. 七點鐘,她煮好了咖啡,晚飯也一切就緒。 Jim was never late. Della heard his steps on the stairs. 吉姆一貫準時回家。
(接著,)她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲。The door opened and Jim walked in. He stopped inside the door. 門開了,吉姆走了進來,隨手關上了門。 His eyes were fixed on Della, and there was an expression in them that she could not read. 他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解。 \”Jim,\” she cried, \”don\’t look at me that way. I sold my hair to buy you a Christmas present.\” “吉姆,”她哭著說道,“別那樣盯著我。
我把頭發(fā)剪掉賣了,來給你買了圣誕禮物?!?Jim drew a box from his pocket and put it on the table. 吉姆從大衣口袋里掏出一個盒子,放在桌上。 Della opened it. 德拉打開了盒子。 There lay the set of combs that she had always wanted. 里面的一套梳子是她一直渴望的東西。
Now they were hers, but her hair was gone. 現(xiàn)在,這一切居然屬于她了,可惜那美麗的長發(fā)已無影無蹤了。 She **iled and held out Jim\’s present. 她微笑起來,拿出了給吉姆的禮物。 \”I hunted all over town to find it. Give me your watch. I want to see how it looks on it.\” “我搜遍了全城才找到了它。
把表給我,我要看看它配在表上的樣子。” Instead of obeying, Jim sat down, put his hands behind his head and **iled. 吉姆非但不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發(fā)笑。 \” Della,\” he said, \”I sold the watch to get the money to buy your combs.\” “德拉,”他說,“我賣掉金表,換錢為你買了發(fā)梳。