青梅竹馬取自哪個(gè)典故

青梅竹馬取自哪個(gè)典故

青梅竹馬一詞源于**詩人李白的百科《長干行》這首詩中。
這首詩主要講的是一名忠心的女子,為了去迎接丈夫,從長干出發(fā),跋涉百里的路程,到長風(fēng)沙這個(gè)地方去迎接,如此可見夫妻兩人感情深厚,相見的夫妻兩見到面之后,回憶起小時(shí)候的事情。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅同居長干里,兩小無嫌猜,從小在一起嬉戲長大,感情甚好。

后來青梅竹馬和兩小無猜兩個(gè)詞便拿來形容兩個(gè)人感情純真,深厚,有積淀,一般都會(huì)使用青梅竹馬,兩小無猜一起來使用,表示的意思是一樣的。

《長干行》介紹
詩內(nèi)容:妾發(fā)初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。

十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,愿同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)。十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆。五月不可觸,猿聲天上哀。

門前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。八月蝴蝶來,雙飛西園草。

感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,預(yù)將書報(bào)家。相迎不道遠(yuǎn),直至長風(fēng)沙。
這首詩讀起來非常優(yōu)雅,幫我們勾勒出小時(shí)候玩耍的場景,時(shí)間,地點(diǎn),做什么,都一一浮現(xiàn)出來,正是從小一起玩,一起長大,感情才會(huì)如此深厚,這樣的感情是歷經(jīng)風(fēng)雨都不會(huì)改變的,詩人為什么要寫這首詩,我們都知道,李白的詩很多也是反映現(xiàn)實(shí)的,那么這首詩也不例外,反映的是古代夫妻之間的關(guān)系,同時(shí)也是對(duì)夫妻這種青梅竹馬,兩小無猜的浪漫追求。

“青梅竹馬”取自哪個(gè)典故“青梅竹馬”取自哪個(gè)典故?

“青梅竹馬”這個(gè)成語,出自李白的詩詞《長干行》之一。原來的詩句是:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

同居長干里 ,兩小無嫌猜。

”后以“青梅竹馬”形容男女兒童之間兩小無猜的情狀。歐陽予倩《孔雀東南飛》第四場:“我與你自幼本相愛,青梅竹馬兩無猜?!?br/> “青梅竹馬”的本意分別是:青就是指青綠的梅子;竹馬是指兒童以竹竿當(dāng)馬騎。形容小兒女天真無邪玩耍游戲的樣子。

現(xiàn)指男女幼年時(shí)親密無間。意思是形容男女兒童之間兩小無猜的情狀,現(xiàn)指夫妻戀人從小相識(shí),也借指自幼親密玩耍且陪伴長大的青年男女。

【附】:《長干行》
妾發(fā)初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,愿同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)。

十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟預(yù)堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。

八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預(yù)將書報(bào)家。
相迎不道遠(yuǎn),直至長風(fēng)沙。

這是一首寫商婦的愛情和離別的詩。詩以商婦的自白,用纏綿婉轉(zhuǎn)的筆調(diào),抒寫 了她對(duì)遠(yuǎn)出經(jīng)商丈夫的真摯的愛和深深的思念。詩的開頭六句是回憶與丈夫孩提時(shí)“青梅竹馬,兩小無猜”的情景,為讀者塑了 一對(duì)少年兒童天真無邪,活潑可愛的形象。“十四為君婦”四句,是細(xì)膩地刻劃初婚 的羞澀,重現(xiàn)了新婚的甜蜜醉人。

“十五始展眉”四句,寫婚后的熱戀和恩愛,山盟 海誓,如膠似漆?!笆h(yuǎn)行”四句,寫遙思丈夫遠(yuǎn)行經(jīng)商,并為之擔(dān)心受怕,纏 綿悱惻,深沉無限?!伴T前遲行跡”八句,寫觸景生情,憂思不斷,顏容憔悴。

** 四句,寫寄語親人,望其早歸。把思念之情更推進(jìn)一步。全詩形象完整明麗,活潑動(dòng)人。

感情細(xì)膩,纏綿婉轉(zhuǎn);語言坦白,音節(jié)和諧;格 調(diào)清新雋永,是詩歌藝術(shù)上品。“青梅竹馬”“兩小無猜”,已成描摹****天真 無邪情誼的佳語。

“青梅竹馬”,取自什么典故?

“青梅竹馬”,出自李白的《長干行》。詩的開頭,女子溫馨地回憶與丈夫小時(shí)候相處的情景:妾發(fā)初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

長干行,屬于樂府《雜曲歌辭》調(diào)名。長干里,即南京市,唐代時(shí)曾是船家聚集之地,因此《長干曲》多為船家女子抒發(fā)感情之曲。

李白在這首詩里,借助以為居住在長干里的商婦,以自述和回憶的方式,告訴我們一個(gè)纏綿悱惻、真摯感人的愛情故事。詩中,女子對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的思念之情躍然紙上,情真意切,感人至深。

詩的**,是女子感情升華之處:為了迎接丈夫,她不惜長途跋涉,從溫婉的江南步行前往距離南京700多里的長風(fēng)沙。
這首詩充滿生活的溫馨和情趣,真實(shí)自然,通過詩人細(xì)膩的描寫,仿佛在讀者面前展開一幅優(yōu)美的生活畫卷。這幅畫,充滿童年的溫馨。

詩中,女子與丈夫同居長干里,兩小無嫌猜。她在十四歲的時(shí)候,嫁入男方家中,此時(shí)的她還有些害羞,丈夫呼喚她的名字,她低著頭靠著墻壁,不敢回應(yīng)。
十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。這句詩形象地寫出少女的嬌羞。女子到了十五歲,才漸漸敞開心扉,舒展眉頭,希望和丈夫永遠(yuǎn)在一起,**分離。

甚至于抱著至*不渝的信念。但是她從未想過,有**自己也會(huì)走向望夫臺(tái),每天遙望遠(yuǎn)方,思念遠(yuǎn)方的丈夫,不知道他的歸期。

常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)。寫出了女子堅(jiān)貞的信念,對(duì)丈夫的忠貞感情。

女子十六歲那年,丈夫遠(yuǎn)行:十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆。到了五月,女子的丈夫還未回家。五月江水漲潮,滟滪堆被江水淹沒,來往的船只很容易觸礁。
女子等不到丈夫的消息,只有猿聲天上哀。

而此時(shí)的家中:門前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。八月蝴蝶來,雙飛西園草。這一番景物描寫,完美地襯托出女子凄涼哀傷的心境。

你看,丈夫離家時(shí)走過的路,在夏天長滿綠色的青苔。那些青苔長得很厚實(shí),難以清掃干凈。清風(fēng)涼了,落葉飄零,成雙結(jié)對(duì)的蝴蝶翩翩起舞,雙雙落在西園的草地上。

此情此景,女子怎能不傷心?蝴蝶尚且結(jié)伴飛行,而自己卻要日夜煎熬,承受相思之苦。

女子在心里盼著丈夫早日回家,給自己捎來書信:早晚下三巴,預(yù)將書報(bào)家。如果丈夫真的要回家,她將不辭辛苦:相迎不道遠(yuǎn),直至長風(fēng)沙。

李白的這首詩,生動(dòng)地刻畫了女子的內(nèi)心世界,把離愁別緒寫得浪漫唯美,正是李白擅長的寫作方法。后來,人們常用“青梅竹馬”和“兩小無猜”,形容天真無邪的真情。用來代指從小一起長大的戀人或者夫妻。
當(dāng)然,陪你一起長大,即便沒能走在一起,有時(shí)候也會(huì)稱呼為彼此的青梅竹馬,比如令狐沖與小師妹,現(xiàn)實(shí)生活中的很多例子。

“青梅竹馬”取自哪個(gè)典故?

“青梅竹馬”原典出自唐·李白《長干行》詩:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。


用“青梅竹馬”和“兩小無猜”來表明天真、純潔的感情長遠(yuǎn)深厚,也可以把“青梅竹馬、兩小無猜”放在一起使用,意思不變。

后來用“青梅竹馬”形容男女小的時(shí)候天真無邪,在一起玩?!,F(xiàn)多指夫妻倆或戀人從小就相識(shí)。
青梅,是龍腦香科青梅屬植物。
青梅,是喬木,具白色芳香樹脂,高約20米。

小枝被星狀絨毛。
葉革質(zhì),全緣,長圓形,長5至13厘米,寬2至5厘米,先端漸尖或短尖,基部圓形或楔形,側(cè)脈7至12對(duì),兩面均突起,網(wǎng)脈明顯,無毛或被疏毛;葉柄長7至15毫米,密被灰**短絨毛。
圓錐花序頂生或腋生,長4至8厘米,纖細(xì),被銀灰色的星狀毛或鱗片狀毛。

花萼裂片5枚,鑷合狀排列,卵狀披針形或長圓形,不等大,長約3毫米,寬約2毫米,兩面密被星狀毛或鱗片狀毛;花瓣,枚,白色,有時(shí)為淡**或淡紅色,芳香,長圓形或線狀匙形,長約1厘米,寬約4毫米,外面密被毛,內(nèi)面無毛;雄蕊15枚,花絲短,不等長,花*長圓形,*隔附屬體短而鈍;子房球形,密被短絨毛,花柱短,柱頭頭狀,3裂。果實(shí)球形;增大的花萼裂片其中2枚較長,長3至4厘米,寬1至1.5厘米,先端圓形,具縱脈5條。
花期12至1月,果期4至5月。

適生于丘陵、坡地林中,海拔700米以下。
青梅喜光、喜溫暖濕潤氣候,要求年均溫16℃左右,根系淺,抗旱力差,耐寒,但在花期遇零下8℃或幼果期遇零下4℃以下低溫會(huì)引起凍害而落花落果、減產(chǎn)等。對(duì)土壤要求不嚴(yán),但對(duì)鉀肥需求量大。

壽命長,在排水良好、肥沃、背風(fēng)向陽、氣候暖濕的砂壤土上生長**,適于海拔500米以下、坡度25°以下的丘陵崗地。
木材心材比較大,耐腐、耐濕,用途近似坡壘,為優(yōu)良的漁輪材之一;紡織方面可以做木梭;工業(yè)方面可以制尺、三角架以及其它美術(shù)工藝品等。
青梅果可做蜜餞或釀酒。