《程門立雪》文言文及翻譯

《程門立雪》文言文及翻譯

《程門立雪》一文選自《宋史·楊時傳》,廣為傳頌,下面是《程門立雪》文言文及翻譯,由我?guī)怼冻涕T立雪》文言文及翻譯,希望對你有所幫助! 【文言文】 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心①經(jīng)史。

熙寧九年,中進士第。

時河南程顥與弟頤②講孔孟絕學于熙、豐之際③,河、洛④之士翕然⑤師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!彼哪甓?,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告⑥同學者。

至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤頤偶瞑坐⑦時與游?、嗍塘⒉蝗ヮU既覺則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠千里從之游,號曰龜山先生。

【翻譯】 楊時,字中立,劍南將樂人。兒時他便異常聰穎,善寫文章;年紀稍大一點后,就專心研究經(jīng)史典籍。宋熙寧九年進士及第。

熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當?shù)刂v授孔子和孟子的學術精要(即理學),黃河、洛水周邊地方的.文人都爭相拜他們?yōu)閹?。當時,楊時正值調(diào)任,但為了拜師而未去赴任,后在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時歸去時,程顥目送他說:“我的學說將向南方傳播了。

”又過了四年,程顥**。楊時聽說后,即在臥室設程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。之后,他又到洛陽拜見程頤,這時楊時大約已經(jīng)四十歲了。一日拜見程頤,程頤正打瞌睡,楊時與同學游酢便一直侍立在側(cè)沒有離開,等到程頤醒來時,門外的雪已經(jīng)一尺多深了。

后來,楊時的德行和威望一日比一日高,四方之士不遠千里與他交 游,而他自號為龜山先生。 【注釋】 ①潛心:用心專而深。 ②程顥與弟頤:程顥和其弟程頤并稱“二程”,為北宋**的理學家。 ③熙、豐之際:宋神宗熙寧、元豐年間。

④河、洛:黃河與洛水,也指這兩條河之間的地區(qū)。 ⑤翕(xī)然:統(tǒng)一或協(xié)調(diào)的樣子。 ⑥赴告:報喪,把*訊通知相關的人。 ⑦瞑坐:閉上眼睛坐著,即打瞌睡。

⑧游酢(zuò):北宋時文人,程門四大**之一。

程門立雪文言文

原文
《宋史·楊時傳》:“楊時見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去。

頤既覺,則門外雪深一尺矣。


白話釋義
《宋史·楊時傳》:“楊時見程頤在洛陽,當時大概四十歲了。**看到下巴,我偶然閉坐,當時與游酢站立不走。頤醒來,那門外面雪深一尺了?!?br/> 程門立雪,漢語成語,拼音是chéng mén lì xuě,舊指學生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長;比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。

擴展資料:

成語典故
有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣?!?br/> 及出門,門外之雪深一尺”。

一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和游酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。
有一次,楊時和游酢來拜見他們的老師程頤,但是當他們在窗戶外邊看見他們的老師在屋子里邊坐著睡著了的時候,不忍心打擾他們的老師,就站在門外邊,耐心無悔地等著他們的老師醒過來。
天上下起了大雪,而且越下越大,楊時和游酢沒有走,而是在雪中站立著,等程頤醒來的時候,門外的雪已經(jīng)有一尺深了,這件事因此作為尊重老師的典范成為學界的佳話。

程門立雪的故事文言文

1. 程門立雪的文言文及翻譯 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。

熙寧九年,中進士第。

時河南程顥與弟頤講孔孟絕學于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!?四年而顥*,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。

至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤頤偶瞑坐時與游酢侍立不去頤既覺則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠千里從之游,號曰龜山先生。

(選自《宋史·楊時傳》) 【譯文】 楊時,字中立,劍南將樂人。兒時他便異常聰穎,善寫文章;年紀稍大一點后,就專心研究經(jīng)史典籍。宋熙寧九年進士及第。

熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當?shù)刂v授孔子和孟子的學術一精一要(即理學),黃河、洛水周邊地方的文人都爭相拜他們?yōu)閹?。當時,楊時正值調(diào)任,但為了拜師而未去赴任,后在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時歸去時,程顥目送他說:“我的學說將向南方傳播了。

” 又過了四年,程顥**。楊時聽說后,即在臥室設程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。之后,他又到洛一陽一拜見程頤,這時楊時大約已經(jīng)四十歲了。一日拜見程頤,程頤正打瞌睡,楊時與同學游酢便一直侍立在側(cè)沒有離開,等到程頤醒來時,門外的雪已經(jīng)一尺多深了。

后來,楊時的德行和威望一日比一日高,四方之士不遠千里與他一交一 游,而他自號為龜山先生。 擴展資料: 解釋 舊指學生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長。比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。 出處 出自《宋史·楊時傳》。

楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。

時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!?四年而顥*,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。

至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠千里從之游,號曰龜山先生。

典故 有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。’及出門,門外之雪深一尺”。一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和游酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。

參考資料:百度百科-程門立雪 2. 程門立雪的文言文及翻譯 原文: 楊時見程頤于洛。 時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時bai與游酢侍立不去。

頤既覺,則門外雪深一尺矣。 翻譯: 楊時在洛陽求教于du程頤。 楊時那個時候大概已經(jīng)四十歲了。**他去拜見程頤時,恰巧程頤正在坐著打盹,楊時就和游酢恭zhi敬的站在旁邊,一直沒有走開。

等到程頤醒來的時候,門外的雪已經(jīng)有一尺深了。 擴展資料: 程門立雪典故: 有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。 一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游dao、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立內(nèi),既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。

’及出門,門外之雪深一尺”。 一個是《宋史》中的《楊時。

程門立雪文言文及翻譯

文言文《程門立雪》主要講學生尊師重道的道理,以下是我整理的程門立雪文言文及翻譯,歡迎參考閱讀! 原文 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。

熙寧九年,中進士第。

時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”四年而顥*,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。

至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠千里從之游,號曰龜山先生。

譯文 楊時,字中立,是劍南將樂人。小的時候非常聰穎,善于寫文章。年紀稍大一點后,專心研究經(jīng)史書籍。

宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些地方的學者都去拜他們?yōu)閹?,楊時被調(diào)去做官他都沒有去,在潁昌以拜師禮節(jié)拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“我的學說將向南方傳播了?!庇诌^了四年程顥**了,楊時聽說以后,在臥室設了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。

程顥*了以后,楊時又到洛陽拜見程頤,這時楊時大概四十歲了。**楊時拜見程頤,程頤正在打瞌睡,楊時與同學游酢(音zuò)恭敬地站在一旁沒有離開,等到程頤睡醒來時,門外的雪已經(jīng)一尺多深了。楊時的德行和威望一日比一日高,四方之人士不遠千里與之相交游,其號為龜山先生。 史料 有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。

一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。’及出門,門外之雪深一尺”。一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和游酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。 《侯子雅言》的作者侯仲良,是程頤的內(nèi)弟,對誰是尊師重道立雪程門的**人,應該是更清楚、更明確,所以他把游酢放在前面,這就是證明游酢是\”程門立雪\”**人的最有力的依據(jù). “程門立雪”這個成語家喻戶曉。

它出自宋代**理學家建陽縣人游酢求學的.故事。 成語故事 北宋大學問家楊時,在40多歲時與好友游酢一起去向程頤求教,湊巧趕上程頤在屋中打盹兒。楊時便勸告游酢不要驚醒老師,于是兩人靜立門口,等老師醒來。一會兒下起了鵝毛大雪,越下越急,楊時和游酢卻還立在雪中,游酢實在凍得受不了,幾次想叫醒程頤,都被楊時攔住了。

程頤一覺醒來,才發(fā)現(xiàn)門外的兩個“雪人”。 禮儀是律己、敬人的一種行為規(guī)范,是表現(xiàn)對他人尊重和理解的過程和手段。古人云:“不學禮,無以立。

”文明禮儀不僅是個人素質(zhì)、教養(yǎng)的體現(xiàn),也是個人道德和**公德的體現(xiàn)。 學習要堅持不懈。 求學師門,誠心專志。

信念堅定,不畏艱辛。

程門立雪文言文翻譯及意思

程門立雪舊指學生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長;比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。出自《宋史·楊時傳》。

接下來分享程門立雪文言文翻譯及意思。

百科《程門立雪》原文 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。

時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”四年而顥*,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。

至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。 《程門立雪》翻譯 楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。

小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經(jīng)史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些地方的學者都去拜他們?yōu)閹煟瑮顣r被調(diào)去做官他都沒有去,在潁昌以學生禮節(jié)拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“吾的學說將向南方傳播了。

又過了四年程顥**了,楊時聽說以后,在臥室設了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。程顥*以后,又到洛陽拜見程頤,這時楊時已四十歲了。**拜見程頤,程頤正閉著眼睛坐著,楊時與同學游酢就侍立在門外沒有離開,程頤已經(jīng)察覺的時候,那門外的雪已經(jīng)一尺多深了。 程門立雪的意思 程門立雪:舊指學生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長;比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。

出處:《宋史·楊時傳》:“見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣?!?用法:偏正式;作謂語。

比喻非常尊敬老師。 近義詞:尊師重道、尊師重教。 反義詞:班門弄斧。