羅伯特·弗羅斯特的“未走的道路”指南

當(dāng)分析Robert Frost's poem,"未采取的道路,"首先看看頁面上poem的形狀:四條stanzas,每條五行;所有線條都大寫,左齊平,長度大致相同。音韻方案是A B A A B.每行有四個(gè)節(jié)拍,主要是有意義的使用測驗(yàn)的iambic。

嚴(yán)格的形式清楚地表明,作者非常關(guān)注形式,有規(guī)律。這種正式的風(fēng)格完全是霜,他曾經(jīng)說過寫自由節(jié)就像“打網(wǎng)球沒有網(wǎng)”

Content

初讀時(shí),“不采取的道路”的內(nèi)容似乎也正式,道德和美國:

兩條道路在一棵木材**叉,我-
少走了一條路,
并且這一切都有所不同。

這三條線包裹了poem,是它最著名的線。獨(dú)立,iconoclasm,自力更生這些似乎是美國偉大的美德。但正如弗羅斯特的生活并不是我們想象的純粹的農(nóng)業(yè)哲學(xué)(對于那個(gè)詩,讀Fernando Pessoa的同名詞,Alberto Caeiro,特別是可怕的“羊的守護(hù)者”),所以“不采取的道路”也不僅僅是小腦的小腦在美國的谷物。

棘手的Poem

弗羅斯特本人稱之為他的“棘手”詩之一。首先,有這樣的標(biāo)題:“不采取的道路”。如果這是一首關(guān)于未采取的道路的詩,那么它是關(guān)于歌曲實(shí)際上采取了大多數(shù)人不采取的道路嗎?正如他所說,這就是道路,

也許更好的生活常識(shí)問答主張,
因?yàn)樗遣?,想要?

或者是關(guān)于但丁沒有走的道路,這是大多數(shù)人采取的道路?或者,總而言之,實(shí)際上這一點(diǎn)并不重要,因?yàn)榧词鼓憧绰?,向下彎曲,你?shí)際上也無法判斷要選擇哪條路東南方:

在那里通過
時(shí),他們的穿著真的是一樣的。
那天早上同樣躺在
的葉子中,沒有一步是黑色的。

分析

在這里注意:道路確實(shí)是一樣的。在黃木中(這是什么季節(jié)?一天中的哪個(gè)時(shí)間?你從“黃色”得到什么感覺?“),一條道路分叉處,我們的旅行者在斯坦扎(Stanza)1中待了很長時(shí)間,盡可能沿著”Y“這條腿向下看-目前尚不清楚哪種方式”更好?!霸谒固乖⊿tanza)2中,他采取了”另一個(gè)“,即”草和想要的磨損“(在這里非常好地使用”想要的“,因?yàn)樗且粭l必須走上的道路,沒有磨損,“想要”使用)。不過,nub是,他們兩個(gè)“完全相同”

你有沒有想起Yogi Berra的著名引文:“如果你來到路上的一個(gè)叉子,拿它?“因?yàn)樵谒固乖?號(hào)道路之間的相似性更加詳細(xì),今天早上(aha?。┻€沒有人走過樹葉(秋天?啊?。?。哦,嗯,悲傷,我下次會(huì)采取另一種。正如格雷戈里·科索(Gregory Corso)所說,這就是“但丁的選擇:”如果你必須在兩件事之間做出選擇,那么兩者都可以。然而,弗羅斯特承認(rèn),通常當(dāng)你采取一種方式繼續(xù)這種方式時(shí),很少有人回圈嘗試另一個(gè)。畢竟,我們正試圖找到某個(gè)地方。我們不是嗎?然而,這也是一個(gè)加載的哲學(xué)霜問題,沒有簡單的答案。

所以我們做到了第四個(gè)也是最后一個(gè)斯坦扎?,F(xiàn)在但丁已經(jīng)老了,記得那天早上做出這個(gè)選擇了。你現(xiàn)在走哪條路似乎都有所不同,選擇是/是明確的,走少的道路。老年人將智慧的概念應(yīng)用于當(dāng)時(shí)基本上是任意的選擇。但因?yàn)檫@是最后一個(gè)斯坦扎,它似乎帶有真相的重要性。詞語簡潔堅(jiān)韌,而不是含糊不清早期斯坦扎斯。

最后一句話支持了整首詩,一位偶然的讀者會(huì)說:“哦,這首詩很酷,聽你自己的鼓舞者,走你自己的路,旅行者!“事實(shí)上,這首詩更棘手,更復(fù)雜。

上下文

事實(shí)上,當(dāng)他住在這首詩的英格蘭時(shí),弗羅斯特經(jīng)常會(huì)和愛德華·托馬斯(Edward Thomas)一起漫游,愛德華·托馬斯(Edward Thomas)曾經(jīng)試圖在決定采取哪條路線時(shí)嘗試弗羅斯特的耐心。這是poem中的最后一個(gè)鬼臉,它實(shí)際上是一位老朋友的個(gè)人gibe,說:“別去,老爸爸!誰關(guān)心我們拿哪個(gè)叉子>perl,你的,我的還是Yogi的?無論哪種方式,另一端都有cuppa和dram!”?

從Lemony Snicket的滑坡:“我熟人的一個(gè)人曾經(jīng)寫過一首名為'少走的道路'的詩,描述了他沿著大多數(shù)旅行者從未使用過的道路穿過森林的旅程。但丁發(fā)現(xiàn),少旅行的道路是和平的,但相當(dāng)孤獨(dú),當(dāng)他走的時(shí)候他可能有點(diǎn)緊張,因?yàn)槿绻缆飞习l(fā)生的事情少旅行,其他旅行者會(huì)更頻繁地旅行,所以不能當(dāng)他哭尋求幫助時(shí)聽到他。確定足夠了,那個(gè)比喻現(xiàn)在已經(jīng)死了。”

?Bob Holman