如何使用日文中的粒子Ni

什么是粒子?

粒子可能是日語句子中最困難和最混亂的方面之一。粒子(joshi)是一個詞,表示一個詞,一個短語或一個條款與句子的其余部分之間的關(guān)系。有些粒子有英文等價物。其他功能類似于英語介詞,但由于它們總是遵循它們標(biāo)記的單詞或單詞,因此它們是職位。還有一些特殊用途的顆粒,這在英語中是找不到的。大多數(shù)粒子是多功能的。點擊這里了解更多關(guān)于粒子的信息。

粒子"Ni"

間接對象標(biāo)記15

間接對象通常在直接對象之前。

Yoku tomodachi ni
tegami o kakimasu。

よく友に手術(shù)をを手術(shù)きます。
我經(jīng)常給朋友寫信
Kare wa watashi ni hon o kuremashita。
彼は_に本をくれました。
他給了我一本書。


一些日語動詞,如"au(要滿足)"和"kiku(要問)"采取間接對象,盡管他們的英語對應(yīng)對象沒有。

Eki de tomodachi ni atta。

駅で友達に會った。

我在車站遇到了我的朋友。

存在地點

"Ni"通常與動詞一起使用,例如"iru(要存在),""aru(要存在)"和"sumu(要活著)。"它轉(zhuǎn)換為"at"or"in。"

Isu沒有ue ni neko ga imasu。
いすの上に貓がいます。
椅子上有一只貓。
Ryoushin wa Osaka ni
sunde imasu。

両親は大阪に?んでいます。
我的父母住在大阪。

直接合同

"鎳"用于將運動或動作指向?qū)ο蠡蛭恢没蛭恢脮r。

Koko ni namae o
kaite kudasai。

請在這里寫下你的名字。
Kooto o hangaa ni kaketa。
我把外套掛在衣架上。

Direction

"Ni"可以轉(zhuǎn)換為"轉(zhuǎn)換為"指示目的地時。

Rainen nihon ni ikimasu。
近年來,每天都在進行治療。
我'明年去日本。
Kinou ginkou ni ikimashita。
日經(jīng)にきました。
我昨天去了銀行。

目的

Eiga o mi ni itta。
持續(xù)畫を見にった。
我去看了一部電影。
Hirugohan o tabe ni
uchi ni kaetta。

晝ご飯を食べにうちに帰った。
我回家吃午餐。

具體時間

"Ni&&"與各種時間表達式(年,月,日,日和時鐘時間)一起使用,用于指示特定時間點,并轉(zhuǎn)換為&\#34;a t,&\#35; 34;&\#35; 34;on,&\\35; 34;或&\\##34;然而,相對時間的表達式,例如今天,明天don#39;t采用粒子&\\\\\35;#34;Ni。>

Hachiji ni ie o demasu。
é時にをます。
我在八點鐘離開家。
Gogatsu mikka ni umaremashita。
每日一次,每日一次,每日一次,每日一次。
我出生于5月3日。

Source

"Ni"表示被動或因果動詞中的代理或來源。它轉(zhuǎn)換為"by"or"from"

Haha ni shikarareta。
母にしかられた。
我被母親指責(zé)了。
Tomu ni eigo o oshietemoratta。
我被湯姆教過英語。

Per

的概念

"Ni"用于頻率表達式,例如每小時,每天,每人等。

Ichijikan ni juu doru
haratte kuremasu。

一次時ににドル払ってくれます。
他們每小時支付我們
十美元。
Isshukan ni sanjuu-jikan hatarakimasu。
一次週間に三十時間働きます。
我每周工作30小時。

幼兒秋季健康小常識


我從哪里開始?