savage是形容女生的嗎?

savage是形容女生的嗎?

這是一個(gè)形容詞,意思是:野蠻的,男女都可以形容。

重點(diǎn)詞匯:savage

英['s?v?d?]
釋義:

adj.野蠻的;殘酷的;狂怒的;荒涼的

n.未開(kāi)化的人;粗魯?shù)娜?殘暴成性的人

vt.亂咬;粗暴的對(duì)待

n.(Savage)人名;(西)薩瓦赫;(英、德)薩維奇

[復(fù)數(shù):savages;第三人稱(chēng)單數(shù):savages;現(xiàn)在分詞:savaging;過(guò)去式:savaged;過(guò)去分詞:savaged;比較級(jí):more savage;***:most savage]

短語(yǔ):

Savage principle塞韋奇原則;薩維奇準(zhǔn)則

詞語(yǔ)辨析:cruel,brutal,inhuman,savage,barbarous

這些形容詞都有“殘忍的”,“野蠻的”之意。

1、cruel一般用詞,指行動(dòng)或態(tài)度的殘忍。

2、brutal指極端的殘忍,強(qiáng)調(diào)無(wú)情或缺乏同情心,含不擇手段的意味。

3、inhuman著重缺乏同情心、仁愛(ài)等人類(lèi)特有的良好的品質(zhì)。

4、savage指缺乏文明人應(yīng)有的教養(yǎng),尤指在動(dòng)怒或沖動(dòng)時(shí)表現(xiàn)出的粗野蠻橫,含野蠻意味。

5、barbarous專(zhuān)指只有原始或未開(kāi)化的人才會(huì)有的殘忍行為。

ruthless和heartless的區(qū)別

意思和用法都相同,可以互換,沒(méi)有什么區(qū)別。
ruthless
英?[\’ru?θl?s]?美?[\’ru?θl?s]?
adj.?殘忍的;無(wú)情的。

To foreign observers, American capitali** looks ruthless.
對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),美國(guó)的****看起來(lái)是殘忍的。

heartless
英?[\’hɑ?tl?s]?美?[\’hɑ?rtl?s]?
adj.?無(wú)情的;殘酷的。
It was heartless of you to leave without saying good-bye.
你不告而別實(shí)在太狠心了。

savage,barbarous,fierce,ruthless區(qū)別:
1、savage指缺乏文明人應(yīng)有的教養(yǎng),尤指在動(dòng)怒或沖動(dòng)時(shí)表現(xiàn)出的粗野蠻橫,含野蠻意味。
2、barbarous專(zhuān)指只有原始或未開(kāi)化的人才會(huì)有的殘忍行為。

3、fierce指天性?xún)磹海钊撕ε隆?br/> 4、ruthless強(qiáng)調(diào)為達(dá)到目的,對(duì)別人的百科痛苦毫無(wú)憐憫之心。

金士頓內(nèi)存savage系列和fury系列有什么區(qū)別?

金士頓的駭客神條分四個(gè)檔次,F(xiàn)ury**,Predator**,Savage比Fury強(qiáng)一個(gè)檔次。雖然理論上可以用同頻的fury和savage,但并不推薦這么做,會(huì)影響超頻能力。

Fury是入門(mén)級(jí),Savage是高玩級(jí),Savage應(yīng)該更好。

Fury系列HyperX的入門(mén)級(jí)系列,主打入門(mén)級(jí)玩家。Savage系列是后出的,定位比較模糊,但從定價(jià)和規(guī)格上來(lái)看,應(yīng)該分到增強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力的甜點(diǎn)類(lèi)定位上。
具體到樓主挑的這兩款,頻率同為1600MHZ,Savage的CL延遲是9,F(xiàn)ury則是10,所以Savage的性能無(wú)疑要好一些。在網(wǎng)上搜了一下拆解圖,貌似首批Savage條用的是金士頓自家的內(nèi)存顆粒,F(xiàn)ury的顆粒則要差一點(diǎn)。