蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。原文_翻譯及賞析

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。原文_翻譯及賞析

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看?!拼だ钌屉[《無題·相見時難別亦難》 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到*絲方盡,蠟炬成灰淚始干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 (蓬山 一作:蓬萊) 唐詩三百首 , 國中古詩 , 愛情 , 思念早教古詩100首 譯文及注釋 譯文 見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

春蠶結繭到*時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。 女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。 創(chuàng)作背景 在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。

李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔涌著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,并隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。 賞析 這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執(zhí)著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。

開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由于受到某種力量的阻隔,一對情人已經(jīng)難以相會,分離的痛苦使她不堪忍受。首句的“別”字,不是說當下正在話別,而是指既成的被迫分離。兩個“難”字,**個指相會困難,第二個是痛苦難堪的意思。前人詩中曾有“別日何易會日難”(曹丕《燕歌行》)“別易會難得”(宋武帝《丁都護歌》)等句,都是以強調重聚之難而感嘆離別之苦。

李商隱從這里推進一步,表明因為“相見時難”所以“別亦難”——難以割舍、痛苦得難以禁受。詩人在一句之中兩次使用“難”字,第二個“難”字的出現(xiàn),因重復而給人以輕微的突兀感,造成了詩句的綿聯(lián)纖曲之勢,使相見無期的離別之痛因表達方式的低回婉轉而顯得分外的深沉和纏綿;這樣的纏綿情態(tài),在“別易會難得”等平直敘述中是不易體會的。這位抒情主人公既已傷懷如此,恰又面對著暮春景物,當然更使她悲懷難遣。暮春時節(jié),東風無力,百花紛謝,美好的春光即將逝去,人力對此是無可奈何的,而自己的境遇之不幸,和心靈的創(chuàng)痛,也同眼前這隨著春天的流逝而凋殘的花朵一樣,因為美的事物受到摧殘,豈不令人興起無窮的悵惘與惋惜!“東風無力百花殘”一句,既寫自然環(huán)境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心靈與自然取得了精微的契合。

這種借景物反映人的境遇和感情的描寫,在李商隱的筆底是常見的。例如《夜雨寄北》的前兩句:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池?!贝尉洳粌H象征詩人留滯巴蜀,而且反映了客子離人的百無聊賴,同“東風無力百花殘”一樣,寫實與象征融為一體,賦予感情以可以感觸的外在形態(tài),也就是通常說的寓情于景的抒情方式。 三、四句,接著寫因為“相見時難”而“別亦難”的感情,表現(xiàn)得更為曲折入微。

“春蠶到*絲方盡”中的“絲”字與“思”諧音,全句是說,自己對于對方的思念,如同春蠶吐絲,到*方休?!跋灳娉苫覝I始干”是比喻自己為不能相聚而痛苦,無盡無休,仿佛蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。思念不止,表現(xiàn)著眷戀之深,但是終其一生都將處于思念中,卻又表明相會無期,前途是無望的,因此,自己的痛苦也將終生以隨。

可是,雖然前途無望,她卻至*靡它,一輩子都要眷戀著;盡管痛苦,也只有忍受。所以,在這兩句里,既有失望的悲傷與痛苦,也有纏綿、灼熱的執(zhí)著與追求。追求是無望的,無望中仍要追求,因此這追求也著有悲觀色彩。

這些感情,好象在無窮地循環(huán),難以求其端緒;又仿佛組成一個多面的立體,光從一個角度是不能見其全貌的。詩人只用兩個比喻就圓滿地表現(xiàn)了如此復雜的心理狀態(tài),表明他的聯(lián)想是很豐富的?!按盒Q”句首先是人的眷戀感情之纏綿同春蠶吐絲綿綿不盡之間的聯(lián)想,又從蠶吐絲到“*”方止而推移到人的感情之生*不渝,因此寫出了“到*絲方盡”,使這一形象具有了多種比喻的意義。南朝樂府西曲歌《作蠶絲》:“春蠶不應老(不應,這里是“不顧”的意思),晝夜常懷絲。

何惜微軀盡,纏綿自有時。”造意與《無題》的“春蠶”句相近。不過,這里的春蠶“何惜微軀盡”,是在料定“纏綿自有時”、前途頗有希望的情況下產(chǎn)生的意念。

《無題》“春蠶”句則不然,就其表現(xiàn)追求精神而言,它表現(xiàn)的追求是無望的,卻又是不計希望之有無的,感情境界有差異,聯(lián)想也更為曲折。以蠟燭的燃燒比喻痛苦的煎熬,在李商隱以前的南朝樂府中,也不少見。如“思君如明燭,中宵空自煎”(王融《自君之出矣》),“思君如夜燭,煎淚幾千行”(陳叔達,同題)等皆是?!跋灳娉苫覝I始干”同樣是用蠟燭作比喻,卻不是單一地以蠟淚比擬痛苦,而是還進一步以“成灰始干”反映痛苦的百科感情終生以隨,聯(lián)想比前人深微復雜得多,形象的底蘊也因此而豐富得多了。

以上四句著重揭示內心的感情活動,使難以言說的復雜感情具體化,寫得很精彩。五六句轉入寫外向的意念活動。上句寫自己,次句想像對方。

“云鬢改”,是說自己因為痛苦的折磨,夜晚輾轉不能成眠,以至于鬢發(fā)脫落,容顏憔悴,亦即六朝詩人吳均所說“綠鬢愁中改,紅顏啼里滅”(《和蕭洗馬子顯古意六首》)的意思。但是,《無題》“曉鏡”句說的是清晨照鏡時為“云鬢改”而愁苦,并且是“但愁”——只為此而愁。這就生動地描寫了紆折婉曲的精神活動,而不再是單純地敘述青春被痛苦所消磨。

“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看”出自李商隱哪首試,前兩句是什么?

李商隱《無題》 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到*絲方盡,蠟炬成灰淚始開。

曉鏡但愁去鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷情為探看。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

1、典故蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。

傳說西王母與漢武帝傳情,就靠青鳥傳信。

2、出處:晚唐詩人李商隱的《無題》。3、全詩相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到*絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看4、注釋聚首多么不易,離別更是難舍難分;暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。春蠶至*,它才把所有的絲兒吐盡;紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才干涸。

清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;夜晚對月自吟,該會覺得太過凄慘。蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程;殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。

“青鳥殷勤為探看”是什么意思?

1、解釋:希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。2、出處:李商隱的《無題》。

3、全詩相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到*絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。4、注釋見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

春蠶結繭到*時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云,烏黑的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

對方的住處從這里去沒有多遠,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。5、賞析這是一首感情深摯、纏綿委婉、詠嘆忠貞愛情的詩篇。

詩人情真意切而又含蓄蘊藉地寫出了濃郁的離別之恨和纏綿的相思之苦?!按盒Q到*絲方盡,蠟炬成灰淚始干”體現(xiàn)了愛情的堅貞,意境新奇,詩味雋永,已成千古傳誦的名句。6、作者簡介李商隱(約813年—約858年),字義山,號玉溪(溪)生,又號樊南生,漢族人,原籍懷州河內(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今河南鄭州滎陽市),唐文宗開成二年(837年)進士,當過秘書省校書郎、弘農(nóng)尉。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看,李商隱詩中的青鳥有什么含義?

前言 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看,出自李商隱的《無題》: 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到*絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 青鳥在古詩文中,就是信使的意思。 說起青鳥,不得不提到神話傳說中的西王母。青鳥為西王母所養(yǎng),主要作用是為西王母獲取食物,同時,西王母會見客人,青鳥也伴在左右。

這個西王母雖然是個神仙,但總是和凡人打交道,于是青鳥就漸漸有了信使的含義。 一、瑤池阿母 《藝文類聚》引《紀年》曰: 穆王十三年,西征至于青鳥之所憩。 傳說周穆王曾經(jīng)拜訪過西王母,后來周穆王求仙不成,**后自然就來不了了。

李商隱有《瑤池》詩云: 瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。 八駿日行三萬里,穆王何事不重來。 晉朝游仙詩人、風水學祖師爺郭璞《青鳥贊》中,也說道: “山名三危,青鳥所憩。

往來昆侖,王母是隸。穆王西征,旋軫斯地。 青鳥之所憩,即代指西王母居住的昆侖山。

二、《山海經(jīng)》中的三青鳥 《山海經(jīng)·卷二 ·西山經(jīng)》云: 又西二百二十里,曰三危之山,三青鳥居之。 《山海經(jīng)· 卷十二· 海內北經(jīng)》曰 : 西王母梯幾而戴勝,其南有三青鳥,為西王母取食。在昆侖虛北 三青鳥長什么樣子呢?《山海經(jīng)·大荒東經(jīng)·第十四》 中寫道: 有三青鳥,赤首黑目,一名曰大鵹lí,一名曰少鵹,一名曰青鳥。 《山海經(jīng)》中,多次提到了西王母的三青鳥,不過并沒有說青鳥有信使的意思。

不過,從上面《藝文類聚》引《紀年》所說的,周穆王拜訪西王母,專門提到青鳥所憩之地,可以說青鳥有代表西王母的意思。 不過,更明確說青鳥有信使之意,在歐陽詢等人編撰的《藝文類聚》有記錄。 三、 漢武帝與青鳥 《藝文類聚》卷九十一引班固的《漢武故事》中,提到: 七月七日上于承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前,上問東方朔,朔曰:‘此西王母欲來也?!许?,王母至,有二青鳥如烏,夾侍王母旁。

七夕這**,忽然有青鳥飛到漢武帝的殿前,漢武帝問東方朔,東方朔解釋說,這是西王母馬上要來呀。 不一會兒,西王母到了,身邊另有兩只青鳥??芍?,青鳥有三只,**只先到的青鳥即為信使。 不知道,青鳥后來成為詩文中的信使,是不是從這個故事中引申而來。

西漢的劉向(公元前77年~公元前6年)《楚辭·九嘆》曰: “三鳥飛以自南兮,覽其志而欲北。愿寄言于三鳥兮,去飄疾而不可得。 劉向是楚元王劉交(漢高祖劉邦異母弟)之玄孫,和漢武帝(公元前156年 -公元前87年)是同一個輩分的人。

不過劉向出生時,漢武帝已經(jīng)**了,他重要生活在漢宣帝和漢元帝時代。 另外,劉向和兒子劉歆曾經(jīng)共同編訂過《山海經(jīng)》。 四、詩人筆下的青鳥 到了魏晉時期,青鳥在詩中出現(xiàn)得越來越多,阮籍《詠懷 其二十五》: 夏后乘云輿,夸父為鄧林。

存亡從變化,日月有浮沉。 鳳凰鳴參差,伶?zhèn)惏l(fā)其音。 王子好簫管,世世相追尋。 誰言不可見,青鳥明我心。

誰言不可見,青鳥明我心。這兩句,隱約有了信使之意。 在東晉陶淵明的詩中,青鳥明顯有了信使的意思,《讀山海經(jīng)十三首 其五 》: 翩翩三青鳥,毛色奇可憐。

朝為王母使,暮歸三危山。 我欲因此鳥,具向王母言。 在世無所須,惟酒與長年。 朝為王母使,暮歸三危山。

早晨作為王母的信使出去送信,晚上回到山中,我想托這只鳥向西王母帶個話……. 到了南北朝齊梁時期,很明顯就寫出了青鳥為信使,沈約的《華陽先生登樓不復下贈呈詩》: 側聞上士說,尺木乃騰霄。 云駢不展地,仙居多麗樵。 臥待三芝秀,坐對百神朝。

銜書必青鳥,佳客信龍鑣。 非止靈桃實,方見大椿凋。