山東博物館誰題字的

山東博物館誰題字的

郭沫若
網(wǎng)上很多傳是韓美林老師的題字,但是韓老師的造詣主要是在畫畫上。而且他的書法,大都工整有形。

可以對比郭沫若先生為煙臺市博物館的題字。

字體結(jié)構(gòu),線條差別不大。雖然筆畫有所改動,但是由“物”字可見其同。

“山東博物館”題字有爭議,是郭沫若水平問題嗎?

要說近年來在網(wǎng)上有廣泛爭議的那些名家書法題字,當(dāng)屬山東博物館匾額題字書法為**名,因為被讀成“情婦館”而廣為流傳、甚至于可以說被當(dāng)成了書法界一大笑料。?
一直以來,山東博物館的館名題字匾額就因太“潦草”備受爭議,該字體是對郭沫若書法作品中草書題款的局部截圖。

有游客表示,確實看不出是“博物館”,不太清晰。

1959年2月,郭沫若先生曾到山東省博物館參觀,并即興書寫了一首詩:“縱有寒流天外來,不教冰雪結(jié)奇胎。東風(fēng)吹遍人間后,紫萬紅千次第開?!庇腥私榻B說,山東博物館的題字是郭沫若先生。而據(jù)書畫愛好者考證,郭沫若并沒有專門為山東博物館題過館名,現(xiàn)在的題字是山東博物館從郭老詩詞作品中擷取下來的。


眾所周知,郭老生前應(yīng)邀為一些單位題字,向來都比較鄭重,從不馬虎,書體多用行書或行草,絕少采用草書。而郭老對書寫詩詞曲賦之類就不同了,非常放的開,筆走龍蛇,狂放不羈。 所以有很多書法專家非常憤怒地為郭沫若打抱不平:鬧出“情婦館”的笑話不是題字者郭沫若的責(zé)任,更不是他的書法不行,而是瞎起哄的這些網(wǎng)友不懂書法所致!
郭沫若不僅是文史名家,而且也是**的書法家,臨遍百家博采眾長的郭沫若,筆法多元多變,他的書法以行草為主,故宮博物院、首都博物館、屈原紀(jì)念館等**展館的題字都是郭沫若的手筆。

?有個知名書法家認(rèn)為這個匾本身就是從豎幅書法中拆字重排,不倫不類,不能怪郭沫若的書法差。山東博物館畢竟是山東省對外宣傳的一個重要窗口,而且是飽含文化底蘊(yùn)的一個窗口,卻因五個四不像的草字,而被普通網(wǎng)友\”錯誤解讀\”\”吐槽惡搞\”。且不說有傷風(fēng)化,也實在有點太不雅觀了 。

郭沫若提了哪些標(biāo)牌?

郭沫若先生題字的**景點 00后: 他真有名郭沫若先生作為我國近代文學(xué)家、史學(xué)家、書法家,他的題字在生前很受歡迎。很多學(xué)校、景區(qū)、銀行、商店、飯店都能看到郭沫若先生的題字。

可以說,在我國任何一個省市都有郭沫若先生的題字。

有網(wǎng)友說:有生之年看完所有郭老題字的地方,是不可能完成的旅行。也許平時不太注意,或者有些沒有落款,但只要提起這些地方,大多都跟郭沫若先生的百科題字有關(guān)。景點類似**的成都***、北京故宮博物院、沈陽故宮、龍門石窟、杜甫草堂、大理、蝴蝶泉、大明湖、華清宮等,其他諸如**銀行、**美術(shù)學(xué)院、河北大學(xué),以及很多聞所未聞,見所未見的地方都能找到郭沫若先生的題字。這些題字中,還有一些有趣的典故和飽受爭議的地方。

北京**的陶然亭公園,也是建國后北京主導(dǎo)修建的**座大型園林。“陶然亭”三個行書大字為郭沫若先生親筆題寫。文君井是四川省級文物保護(hù)單位,位于邛崍市臨邛鎮(zhèn)里仁街。

西漢大文學(xué)家司馬相如一曲《鳳求凰》,感動了臨邛卓王孫的女兒,大才女卓文君,兩人沖破封建束縛私奔。在成都生活窘迫,兩人回到臨邛鎮(zhèn)里仁街賣酒為生。這段千古佳話流傳至今,當(dāng)年卓文君煮酒所用的古井被取名“文君井”。

1957年國慶節(jié),郭沫若先生專門到此參觀并賦詩一首,題字《文君井》。**的北京故宮博物院,現(xiàn)在上面懸掛的五個大字為郭沫若先生1971年7月5日所寫。清華、北大、復(fù)旦、南開等名校校名均為毛主席所寫,而包括吉林大學(xué)、**科學(xué)技術(shù)大學(xué)、電子科技大學(xué)、**音樂學(xué)院等在內(nèi)的部分高校以及很多地方中小學(xué)都是郭沫若先生所題,或者選自郭沫若先生的書法之中。

山東博物館題字是郭沫若先生1959年2月到訪時,留下的一副寫有“縱有寒流天外來,不教冰雪結(jié)奇胎。東風(fēng)吹遍人間后,紫萬紅千次第開”的書法作品中落款而來。這五個蒼勁有力的大字被一些人惡搞成“心系情X館”之類的段子,并且廣為流傳,實屬不該。其他部分郭沫若先生題字,其實如果在旅途中留心觀察,我們很容易找到郭老的墨寶。

從5A級景區(qū)到鄉(xiāng)野的小景點,郭沫若先生的墨寶已經(jīng)深入我們身邊的每個地方。這座乾陵的紀(jì)念碑題字也為郭沫若先生所寫。相傳1958年乾陵地宮入口被采石隊炸開后,曾手書《乾陵發(fā)掘**》想要挖掘武則天陵墓。雖未成功,卻引發(fā)極大爭議。

簡單就這碑文來講,很多歷史學(xué)家認(rèn)為武則天下葬時是以皇后身份,稱其則**帝是常識性錯誤。

最有文化的一座博物館,其匾額字體有多少讀法?

山東,一個歷史底蘊(yùn)深厚的文化大省,也是**的孔孟之鄉(xiāng),省內(nèi)的風(fēng)景名勝也不勝枚舉,濟(jì)南的趵突泉,青島的嶗山,泰安的泰山,曲阜的孔廟,尤其是莊嚴(yán)大氣的山東博物館,它是展示山東輝煌文明的重要平臺,也成了很多外地游客到山東以后必去的地方,不過因為山東博物館5個大字字體相當(dāng)潦草,被無數(shù)游客所詬病。

原來“山東博物館”這5個大字,是現(xiàn)代**文學(xué)家郭沫若先生所題寫的,經(jīng)常喜歡在國內(nèi)逛博物館的朋友都知道,北京的故宮博物館和西安的陜西歷史博物館也是郭老所題寫的,但是為何北京的故宮博物院和西安陜西歷史博物館的題詞我們大家一眼就能辨認(rèn),為何山東博物館的題詞會如此“潦草”,難道因為山東是文化大省的緣故?

其實專業(yè)人士和愛好書法的朋友都會發(fā)現(xiàn),郭老在為其它博物館題匾而書的時候,都是正體書法,而當(dāng)前山東博物館匾額上的五個大字是用了郭老書法作品中自由草書題款的局部截圖,這顯然具有相當(dāng)大的隨意性,準(zhǔn)確的說如今“山東博物館”5個大字不是郭老為山東博物館題匾而作的,只是有某些人借用郭老的名氣,攀名附會地制成了如今山東博物館建筑上的五個大字。

關(guān)于“山東博物館”的讀法,在網(wǎng)上也引發(fā)了熱議,有的人說這么大的省級博物館應(yīng)該規(guī)范用字,不能為了顯示有“文化”,而寫一些不接地氣,老**又看不懂的字,網(wǎng)上關(guān)于“山東博物館”的荒謬讀法,雖然其中有調(diào)侃惡搞之意,也確實反映出一些**的心聲,雖然郭沫若的書法造詣很深,被世人譽(yù)為“郭體”,但是公共場所的匾額還是不應(yīng)該用行草書,面對大眾**的字,必須要讓大眾看得懂,而非部分有文化的人和專業(yè)人士看得懂。

不過更多的文化人和書法家卻有不同的看法,很多人說文化的缺失導(dǎo)致了有文化的人要開始遷就沒文化的人了,看不懂“山東博物館”五個字的人,他們完全可以問,不懂可以學(xué),連五個字都看不懂,還有必要去博物館嗎?博物館的館藏豈不是更加看不懂,不要為了將就某些書法盲,而去質(zhì)疑專業(yè)書法家題字的合理性,只有那些心術(shù)不正,不懷好意的人,才會去曲解“山東博物館”這五個字。