廉頗藺相如列傳翻譯 廉頗藺相如列傳注釋

關(guān)于到廉頗藺相如列傳翻譯 廉頗藺相如列傳注釋這個話題相信很多小伙伴們都想了解吧,那么既然現(xiàn)在大家都想要了解廉頗藺相如列傳翻譯 廉頗藺相如列傳注釋的具體詳情,那么小編就來給大家說說具體的是什么情況吧

廉頗藺相如列傳翻譯:

廉頗是趙國優(yōu)秀的將領(lǐng)。趙惠文王十六年,時為趙國將軍的廉頗率領(lǐng)趙軍征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,晉升為上卿,從此他以英勇善戰(zhàn)聞名于諸侯各國。藺相如,趙國人,他是趙國的宦官首領(lǐng)繆賢家的門客。

趙惠文王的時候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王聽說了這件事,就派人給趙王送來一封書信,表示愿意用十五座城池交換和氏璧。趙王同大將軍廉頗以及諸大臣們商量:如果把寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺騙;如果不給他,又恐怕秦國來攻打。尚未找到合適的解決辦法,尋找一個能到秦國去回復(fù)的使者,也未能找到?;鹿倭羁娰t說:“我的門客藺相如可以出使?!壁w王問:“你是怎么知道他可以出使的?”繆賢回答說:“微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如勸阻我不要去,問我說:‘您怎么會了解燕王呢?’我對他說:‘我曾隨從大王在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手,說“情愿跟您交個朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王?!嗳鐚ξ艺f:‘趙國強,燕國弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結(jié)交?,F(xiàn)在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求治罪,這樣也許僥幸被赦免。’臣聽從了他的意見,大王也開恩赦免了為臣。為臣私下認為這人是個勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使。”于是趙王立即召見,問藺相如:“秦王用十五座城池請求交換我的和氏璧,能不能給他?”相如說:“秦國強,趙國弱,不能不答應(yīng)它?!壁w王說:“得了我的寶璧,不給我城邑,怎么辦?”相如說:“秦國請求用城換璧,趙國如不答應(yīng),趙國理虧;趙國給了璧而秦國不給趙國城邑,秦國理虧。衡量一下兩種對策,寧可答應(yīng)它,使秦國來承擔理虧的責任?!壁w王說:“誰可以前往?”相如說:“大王如果無人可派,臣愿捧護寶璧前往出使。城邑歸屬趙國了,就把寶璧留給秦國;城邑不能歸趙國,我一定把和氏璧完好地帶回趙國?!壁w王于是就派遣藺相如帶好和氏璧,西行入秦。

秦王坐在章臺上接見藺相如,相如捧璧呈獻給秦王。秦王非常高興,把寶璧傳著給妻妾和左右侍從看,左右都高呼萬歲。相如看出秦王沒有用城邑抵償趙國的意思,便走上前去說:“璧上有個小斑點,讓我指給大王看。”秦王把璧交給他,相如于是手持璧玉退后幾步靠在柱子上,怒發(fā)沖冠,對秦王說:“大王想得到寶璧,派人送信給趙王,趙王召集全體大臣商議,大家都說:‘秦國貪得無厭,倚仗它的強大,想用空話得到寶璧,說給我們城邑恐怕不可能。’商議的結(jié)果是不想把寶璧給秦國。但是我認為平民百姓之間的交往尚且互相不欺騙,更何況是大國之間呢!況且為了一塊璧玉的緣故就使強大的秦國不高興,也是不應(yīng)該的。于是趙王齋戒了五天,派我捧著寶璧,在殿堂上恭敬地拜送國書。為什么要這樣呢?是尊重大國的威望以表示敬意呀。如今我來到貴國,大王卻在一般的臺觀上接見我,禮節(jié)十分傲慢;得到寶璧后,傳給姬妾們觀看,這樣來戲弄我。我觀察大王沒有給趙王十五城的誠意,所以我又取回寶璧。大王如果一定要逼我,我的頭今天就同寶璧一起在柱子上撞碎!”相如手持寶璧,斜視庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把寶璧撞碎,便向他道歉,堅決請求他不要如此,并召來有司查看地圖,指明從某地到某地的十五座城邑都給趙國。相如估計秦王只不過用欺詐手段假裝給趙國城邑,實際上趙國根本不可能得到,于是就對秦王說:“和氏璧是天下公認的寶物,趙王懼怕貴國,不敢不奉獻出來。趙王送璧之前,齋戒了五天,如今大王也應(yīng)齋戒五天,在殿堂上安**賓大典,我才敢獻上寶璧。”秦王估量,畢竟不可能強力奪取,于是就答應(yīng)齋戒五天,把相如安置在廣成賓館。相如估計秦王雖然答應(yīng)齋戒,也必定背約不給城邑,便派他的隨從穿上粗麻布衣服,懷中藏好寶璧,從小路逃出,把寶璧送回趙國。

秦王齋戒五天后,就在殿堂上安排了九賓的大典禮,宴請趙國使者藺相如。相如來到后,對秦王說:“秦國從穆公以來的二十余位君主,從沒有一個是能切實遵守信約的。我實在是害怕被大王欺騙而對不起趙王,所以派人帶著寶璧回去,已從小路回到趙國了。況且秦國強大趙國弱小,大王派遣一位使臣到趙國,趙國立即就會把璧送來。如今憑著秦國的強大,先把十五座城邑割讓給趙國,趙國哪里敢留下寶璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王是應(yīng)該被誅殺的,我愿意接受湯鑊之刑,只希望大王和各位大臣從長計議此事!”秦王和群臣面面相覷,發(fā)出苦笑之聲。侍從有人要拉相如去受刑,秦王趁機說:“如今殺了相如,終歸還是得不到寶璧,反而破壞了秦趙兩國的交情,不如趁此好好款待他,放他回到趙國,趙王難道會為了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎!”最終還是在殿堂上隆重地接見了相如,大禮完后讓他回了國。

相如回國后,趙王認為他是一位有德行、有才能的賢大夫,出使諸侯國,能做到不辱使命,于是封相如為上大夫。此后秦國并沒有把城邑給趙國,趙國也始終不給秦國寶璧。

此后秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年,秦國再次攻打趙國,殺死兩萬人。

秦王派使者告訴趙王,想在西河外的澠池與趙王進行一次友好會見。趙王害怕秦國,打算不去。廉頗、藺相如商量道:“大王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小?!壁w王于是前去赴會,藺相如隨行。廉頗送到邊境,和趙王訣別說:“大王此行,估計路程和會談結(jié)束,再加上返回的時間,不會超過三十天。如果三十天還沒回來,就請您允許我們立太子為王,以斷絕秦國要挾的妄想。”趙王答應(yīng)了,便去澠池與秦王會見。秦王飲到酒興正濃時,說:“我私下里聽說趙王愛好音樂,請您奏瑟一曲!”趙王就彈起瑟來。秦國的史官上前來寫道:“某年某月某日,秦王與趙王一起飲酒,令趙王彈瑟?!碧A相如上前說:“趙王私下里聽說秦王擅長秦地土樂,請讓我給秦王捧上盆,來相互為樂?!鼻赝醢l(fā)怒,不答應(yīng)。這時藺相如向前進獻瓦缻,并跪下請秦王演奏。秦王不肯擊缻,藺相如說:“在這五步之內(nèi),如果我**,脖頸里的血可以濺在大王身上了!”秦王的侍從們想要殺藺相如,藺相如睜圓雙眼大聲斥罵他們,侍從們都嚇得倒退。因此秦王很不高興,也只好敲了一下缻。相如回頭來招呼趙國史官寫道:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻。”秦國的大臣們說:“請你們用趙國的十五座城池向秦王獻禮。”藺相如也說:“請你們用秦國的咸陽向趙王獻禮?!敝钡骄蒲缃Y(jié)束,秦王始終也未能壓倒趙王。趙國也部署了大批軍隊來防備秦國,因而秦國也不敢輕舉妄動。

澠池會結(jié)束以后回到趙國,由于藺相如功勞大,被封為上卿,官位在廉頗之上阿特拉斯.科普柯。廉頗說:“作為趙國的將軍,我有攻戰(zhàn)城池作戰(zhàn)曠野的大功勞,而藺相如只不過靠能說會道立了點功,可是他的地位卻在我之上,況且藺相如本來就出身卑賤,我感到羞恥,無法容忍在他的下面?!辈⑶覔P言說:“我遇見藺相如,一定要羞辱他一番。”藺相如聽到這話后,不愿意和廉頗相會。每到上朝時,藺相如常常聲稱有病,不愿和廉頗去爭位次的先后。沒過多久,藺相如外出,遠遠看到廉頗,藺相如就掉轉(zhuǎn)車子回避。于是藺相如的門客就一起來向藺相如**說:“我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節(jié)義呀。如今您與廉頗官位相同,廉頗傳出壞話,而您卻害怕躲避著他,膽怯得也太過分了,一般人尚且感到羞恥,更何況是身為將相的人呢!我們這些人沒有出息,請讓我們辭去吧!”藺相如堅決地挽留他們,說:“諸位認為廉將軍和秦王相比誰更厲害?”眾人都說:“廉將軍比不上秦王?!碧A相如說:“以秦王的威勢,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無能,難道會害怕廉將軍嗎!但是我想到,強大的秦國之所以不敢對趙國用兵,就是因為有我們兩人在呀。如今我們倆相斗,就如同兩猛虎爭斗一般,勢必不能同時生存。我所以這樣忍讓,就是將國家的危難放在前面,而將個人的私怨擱在后面罷了!”廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,背著荊鞭,由賓客引領(lǐng),來到藺相如的門前請罪,他說:“我這個粗野卑賤的人,想不到將軍的胸懷如此寬大啊!”二人終于相互交歡和好,成了生死與共的好友。

廉頗藺相如列傳注釋:

〔西漢〕司馬遷

【題解】《史記·廉頗藺相如列傳》原是以廉頗、藺相如為主,兼及趙奢、李牧等人的合傳。這里選的是原傳的前一部分,集中記敘了“完璧歸趙”、“澠池之會”、“負荊請罪”3個著名的歷史故事。

文中著重刻畫了藺相如智勇與不畏**的形象。前二則頌揚了他在對外斗爭中,面對強敵,臨危不懼,不辱使命,維護國家尊嚴之績。后一則表現(xiàn)他在處理內(nèi)部關(guān)系上,“先國家之急”,顧大局,識大體,和不計私仇,忍辱含垢之德。當時,秦國正以強大的軍事實力進行兼并六國的戰(zhàn)爭。而此時秦正準備集中力量對付楚國。趙國在六國當中居于強國,秦未敢輕易對趙國用兵。這種客觀情況,使藺相如的兩次外交活動,具有了勝利的可能條件。文中也贊揚了廉頗勇于改過的豪邁氣概和磊落胸懷。

《廉頗藺相如列傳》原文:

廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年(1),廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉(2),拜為上卿(3),以勇氣聞于諸侯(4)。相如者(5),趙人也。為趙宦者令繆賢舍人(6)。

趙惠文王時,得楚和氏璧(7)。秦昭王聞之(8),使人遺趙王書(9),愿以十五城請易璧(10)。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀,欲予秦,秦城恐不可得徒見欺(11);欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者(12),未得。

宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使?!蓖鯁枺骸昂我灾?”對曰:“臣嘗有罪,竊計欲亡走燕(13)。臣舍人相如止臣(14),曰:‘君何以知燕王?’臣語曰:‘臣嘗從大王與燕王會境上(15),燕王私握臣手,曰:愿結(jié)友。以此知之,故欲往?!嗳缰^臣曰:‘夫趙強而燕弱,而君幸于趙王(16),故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕(17),燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣(18)。君不如肉袒伏斧質(zhì)請罪(19),則幸得脫矣(20)?!紡钠溆?,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”

于是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請易寡人之璧,可予不(21)?”相如曰:“秦強而趙弱,不可不許?!蓖踉唬骸叭∥徼?,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙(22);趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策(23),寧許以負秦曲(24)?!蓖踉唬骸罢l可使者?”相如曰:“王必無人(25),臣愿奉璧往使(26)。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙?!壁w王于是遂遣相如奉璧西入秦。

秦王坐章臺見相如(27),相如奉璧奏秦王(28)。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲[]。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:“璧有瑕(29),請指示王。”王授璧,相如因持璧卻立(30),倚柱,怒發(fā)上沖冠(31),謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王(32),趙王悉召群臣議(33),皆曰:‘秦貪,負其強(34),以空言求璧,償城恐不可得。’議不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺(35),況大國乎?且以一璧之故,逆強秦之歡(36),不可。于是趙王乃齋戒五日(37),使臣奉璧,拜送書于庭(38)。何者?嚴大國之威以修敬也(39)。今臣至,大王見臣列觀(40),禮節(jié)甚倨(41);得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣(42),臣頭今與璧俱碎于柱矣!”

相如持其譬睨柱(43),欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(44),召有司案圖(45),指從此以往十五都予趙(46)。

相如度秦王特以詐、佯為予趙城(47),實不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也(48)。趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時,齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓于廷(49),臣乃敢上璧?!鼻赝醵戎?,終不可強奪,遂許齋五日。舍相如廣成傳(50)。

相如度秦王雖齋,決負約不償城(51),乃使其從者衣褐懷其璧(52),從徑道亡(53),歸璧于趙。

秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來二十余君(54),未嘗有堅明約束者也(55)。臣誠恐見欺于王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣(56)。且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙(57),趙立奉璧來。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎!臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊(58)。唯大王與群臣熟計議之(59)!”

秦王與群臣相視而嘻(60)。左右或欲引相如去。秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不如因而厚遇之(61),使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪!”卒廷見相如(62),畢禮而歸之(63)。

相如既歸,趙王以為賢大夫(64),使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧(65)。

其后,秦伐趙,拔石城(66)。明年,復(fù)攻趙,殺二萬人。

秦王使使者告趙王(67),欲與王為好(68),會于西河外澠池(69)。趙王畏秦,欲毋行(70)。廉頗、藺相如計(71),曰:“王不行,示趙弱且怯也?!壁w王遂行。相如從。廉頗送至境,與王訣曰(72):“王行,度道里會遇之禮畢(73),還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望(74)?!蓖踉S之。遂與秦王會澠池。

秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音(75),請奏瑟(76)。”趙王鼓瑟(77)。秦御史前(78),書曰:“某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟?!碧A相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲(79),請奏盆缻秦王(80),以相

娛樂?!鼻赝跖?,不許。于是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻相如曰:“5步之內(nèi),相如請得以頸血濺大王矣(81)!”左右欲刃相如(82),相如張目叱之,左右皆靡(83)。于是秦王不懌(84),為一擊缻相如顧召趙御史(85),書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缻?!鼻刂撼荚唬骸罢堃在w十五城為秦王壽(86)?!碧A相如亦曰:“請以秦之咸陽為趙王壽(87)?!鼻赝蹙咕?88),終不能加勝于趙(89)。趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(90)。

既罷(91),歸國。以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右(92)。

廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞(93),而位居我上。且相如素**(94),吾羞,不忍為之下?!毙栽?95):“我見相如,必辱之。”相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列(96)。已而相如出(97),望見廉頗,相如引車避匿。

于是舍人相與諫曰(98):“臣所以去親戚而事君者(99),徒慕君之高義也。今君與廉頗同列(100),廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚。且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖(101),請辭去?!碧A相如固止之(102),曰:“公之視廉將軍孰與秦王(103)?”曰:“不若也?!毕嗳缭唬骸胺蛞郧赝踔?,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑(104),獨畏廉將軍哉?顧吾念之(105),強秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢不俱生(106)。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。”

廉頗聞之,肉袒負荊(107),因賓客至藺相如門謝罪(108),曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也(109)!”

卒相與歡,為刎頸之交(110)。

選自中華書局排印本《史記》廉頗藺相如列傳翻譯及原文注釋_廉頗藺相如列傳原文

《廉頗藺相如列傳》翻譯:

廉頗是趙國的杰出將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗任趙國的大將,領(lǐng)兵攻打齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,憑著他的勇氣聞名于諸侯。

藺相如是趙國人,是趙國宦官頭領(lǐng)繆賢的門客。

趙惠文王時,得到楚國的和氏璧。秦昭王知道了這事,派人送給趙王一封信,表示愿意拿十五座城請求換這塊璧。趙王同大將軍廉頗等大臣商議:想把璧給秦國,恐怕不能得到秦國的城,白白地受騙;想不給,就擔憂秦國發(fā)兵打來。計策定不下,想找1個能夠出使答復(fù)秦國的人,也沒找到。

宦官頭領(lǐng)繆賢說:“我的門客藺相如可以出使?!壁w王問:“你怎么知道他能夠勝任呢?”繆賢回答說:“我曾經(jīng)犯過罪,私下打算逃亡燕國。我的門客藺相如阻止我,說:‘您怎么知道燕王會收容您呢?’我告訴他說:‘我曾跟隨大王同燕王在邊境上會過面。燕王背地里握著我的手,說:愿意和你交個朋友。憑此而曉得他,所以打算前往?!A相如對我說:‘那時趙國強而燕國弱,而且您又受趙王寵愛,所以燕王要同你結(jié)友?,F(xiàn)在您是要背叛趙國去投奔燕國,燕國畏怕趙國,勢必不敢收留您,而會把您捆綁起來送回趙國的。您不如袒露身體伏在刑具上請求恕罪,或許能得到赦免?!衣爮牧怂挠嫴摺P疫\得很,大王也赦免了我。我私下認為,這個人是個勇士,有智謀,適宜擔任這個差使?!?/p>

于是趙王召見藺相如,問相如說:“秦王要拿十五座城來換我的和氏璧,可不可給?”相如說:“秦國強而趙國弱,不可不答應(yīng)?!壁w王說:“要是拿了我的璧,不給我們城怎么辦?”相如說:“秦國用城來換璧,要是趙國不答應(yīng),理虧在趙國;趙國給了璧,要是秦國不給趙國城,理虧在秦國。權(quán)衡這2種對策,寧可答應(yīng)他,而讓秦國擔負理虧的責任?!壁w王問:“誰可出使呢?”相如說:“大王果真沒有合適的人,我愿意捧璧前往出使。等城給了趙國,我就把璧留給秦國;如果城不給,我保證完整無缺地把璧送回趙國?!壁w王于是就派藺相如捧護寶璧西行到秦國去。

秦王高坐在章臺宮里接見藺相如。相如捧護寶璧進獻給秦王,秦王非常高興,把寶璧傳遞給姬妾和左右侍臣觀賞,左右的人都高呼萬歲。相如看出秦王沒有誠意把城交付給趙國,就上前說:“這璧上有點小斑疵,請讓我指給大王看。”秦王把璧遞給相如,相如趁此拿過璧,倒退幾步站住,靠著殿柱,怒發(fā)沖冠地對秦王說:“大王想得到璧,派人送信給趙王,趙王把所有的大臣全都召集起來商議,都說:‘秦國向來貪婪,倚仗自己勢力大,想拿空話來賺取璧,給趙國的城恐怕得不到?!套h的結(jié)果都不愿把璧給秦國。我卻認為普通百姓之間的交往,尚且不相互欺騙,何況秦是個大國呢?而且為了一塊璧的緣故,惹得強大的秦國不高興,也不值得。趙王聽了我的話,于是齋戒五天,才派我捧璧出使,在朝廷上拜送了國書。為什么這樣呢?是為了尊重大國的威嚴而表示恭敬啊。現(xiàn)在我來此,大王只在普通的殿堂里接見我,禮節(jié)甚為傲慢;拿到璧,又遞給嬪妃們傳看,以此來戲弄我。我看大王沒有誠意把城償付給趙國,所以我又重取回了璧。如果大王一定要逼迫我,我的頭顱今天就跟這塊璧一起撞碎在殿柱上了!”

相如舉著璧,斜瞅著殿柱,準備向殿柱撞去。秦王害怕他撞碎寶璧,于是婉言道歉,堅決請求他不要這樣。召喚主管版圖的官吏來察看地圖,指劃著從這里到那里十五座城劃給趙國。

相如料想秦王只不過是用欺詐的手段假裝作要給趙國城邑,其實是不會得到的,就對秦王說:“和氏璧,是天下公認的寶物。趙王害怕你們,不敢不獻。趙王送璧時,齋戒了五天?,F(xiàn)在大王您也應(yīng)該齋戒五天,在朝廷上設(shè)九賓大禮,我才敢獻上寶璧?!鼻赝豕烙嬤@事,終究不能強奪,就答應(yīng)齋戒五天。安置相如住在廣成賓館。

相如預(yù)料秦王雖然齋戒了,必定不守信用,不愿把城給趙國。于是就派他的1個隨從穿著粗布便衣,懷揣著那塊璧,從小路逃走,把璧送回趙國。

秦王齋戒五天以后,就在大殿上設(shè)下九賓大禮,招請趙國的使臣藺相如。相如到來,對秦王說:“秦國從穆公以來二十多位國君,未曾有過堅守信約的。我實在怕被大王欺騙而辜負了趙國,所以叫人把璧送回去了。如今抄小路已到趙國了。好在秦國強而趙國弱,大王只要派1個小小使者到趙國,趙國立刻就會把璧送來?,F(xiàn)在憑秦國這樣的強大,要是先把十五座城割給趙國,趙國怎敢留下璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王的罪過該受懲罰,我請求受湯鑊之刑。只是希望大王您和各位大臣仔細考慮這件事!”

秦王和群臣們聽后,面面相覷,“嘻”地都發(fā)出驚怪聲。左右侍衛(wèi)有的想把相如拉出去處死,秦王忙說:“現(xiàn)在殺了相如,終究得不到寶璧,卻斷絕了秦國和趙國的友好關(guān)系。倒不如趁此機會好好款待他,讓他回趙國去。趙王難道會因為一塊璧的緣故欺騙秦國嗎?”終于在朝廷上接見了相如,儀式完畢之后就送他回了趙國。

相如回國以后,趙王認為他是個賢能的大夫,奉()命出使不受諸侯國的欺侮,就任命他作上大夫。結(jié)果秦國也沒割城給趙國,趙國也始終沒有把璧給秦國。

在這以后,秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年,又攻打趙國,殺了二萬人。

秦王派遣使臣告訴趙王,想同趙王和好,約他在黃河以西的澠池相會。趙王害怕秦國,想不去。廉頗、藺相如商議后對趙王說:“大王不去,就顯得趙國太軟弱而膽怯了。”趙王于是決定赴會。由藺相如隨從。廉頗送到邊境,與趙王拜別說:“大王此行,估計全部行程和會見的禮節(jié)完畢,到回來,不過三十天。三十天不回來,那就請允許立太子為王,以斷絕秦王要挾的念頭?!壁w王答應(yīng)了他。于是和秦王在澠池相會。

秦王喝酒喝到暢快時,說:“我私下聽說趙王愛好音樂,請彈彈瑟吧。”趙王只好為他彈瑟。秦國的史官上前記道:“某年某月某日,秦王和趙王相會飲酒,令趙王彈瑟?!边@時藺相如走上前去說:“我們趙王也私下聽說秦王善于演奏秦國樂曲,請允許我獻上瓦盆給秦王敲,以此相互娛樂?!鼻赝醮笈?,不答應(yīng)。于是相如上前獻上瓦盆,接著跪下請求秦王。秦王不肯敲瓦盆。相如說::“在這5步之內(nèi),請讓我把頭頸里的血濺到大王身上!”秦王左右侍衛(wèi)要殺相如,相如瞪著眼怒視他們,侍從都被嚇退了。于是秦王很不高興,為趙王敲了一下瓦盆。相如回頭召呼趙國的史官寫道:“某年某月某日,秦王給趙王敲瓦盆?!鼻貒拇蟪紓冋f:“請用趙國的十五座城為秦王祝福?!碧A相如也反擊道:“請用秦國的國都咸陽為趙王祝福?!鼻赝踔钡骄蒲缤戤?,始終沒有在趙國頭上占到上風。趙國這期間也大規(guī)模地部置軍隊來防備秦國進攻,秦國不敢輕舉妄動。

澠池之會結(jié)束后,趙王回到趙國,因為藺相如功勞大,封他為上卿,位次在廉頗之上。

廉頗說:“我身為趙國的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功;而藺相如僅憑著口舌立了點功,位次卻在我之上。況且相如本來是個微賤之人。我感到羞恥,不甘心位居他之下?!辈⒐_揚言說:“我見了藺相如,定要羞辱他?!毕嗳缏犝f了這話,不肯和他見面。相如每逢上朝時,常常推托有病,不愿跟廉頗爭位次的先后,后來相如出門,望見廉頗,他就調(diào)轉(zhuǎn)車繞道回避。

于是,相如的門客們都勸相如說:“我們之所以離開親眷家人來侍奉您,只是仰慕您的高尚德行啊?,F(xiàn)在您和廉頗職位相同,廉將軍公然說一些無禮的話,您卻害怕而躲避他,恐懼得太過分了。平常的人對此尚且會感到羞恥,何況身為將相的人呢!我們這些人沒用,請讓我們走吧!”藺相如堅決挽留他們說:“諸位看廉將軍的威風比秦王怎么樣?”門客們回答說:“自然不如秦王?!毕嗳缯f:“憑著秦王那樣的威風,可是我藺相如公開在朝廷上呵斥他,羞辱他的大臣們。我雖然無能,難道會單怕廉將軍嗎?但我想到,**的秦國之所以不敢對趙國施加武力,只因為有我們2個人在。假如兩虎相斗,勢必不能同存。我所以這樣做,是因為把國家的急難放在前頭而把個人的仇怨放在后頭啊?!?/p>

后來廉頗聽到這話,就光著膀子背上荊條,由門客引導(dǎo)著到相如府上賠罪,說:“我這粗野鄙賤的人,不知道將軍您竟寬容我到了這種地步啊!”

兩人終于彼此和好,成了同生共死的朋友。